Emily Loizeau - 'Je Suis Jalouse'
Auf deutsch heißt der Titel "Ich bin eifersüchtig". Das Video hab ich durch Zufall bei youtube entdeckt und irgendwie fand ich's witzig.
Vorläufige Übersetzung (wörtlich)
J'ai pleuré pendant des heures Ich habe stundenlang geweint
Sur ta boite de petits beurres Über deiner Butterkeksdose
Celle qui contenait les lettres Welche Briefe enthielt
Les photos de New Hampshire Und Fotos aus New Hampshire
Ton voyage en amoureux Deiner Liebesreise
Avec Adèle de Bayeux Mit Adèle de Bayeux
Je trouve son nom ridicule Ich finde ihren Namen lächerlich
On dirait une marque de pull So würde man auch einen Pullover nennen
Elle voudrait me rencontrer Sie möchte mich kennenlernen
Nous avoir pour déjeuner Wir haben für Mittagessen
Son mec aussi est géner Ihr Typ ist auch beschränkt
Tu dis ça pour me rassurer Du sagst das, um mich zu beruhigen
Oh oui je suis jalouse Oh ja, ich bin eifersüchtig
Oui c'est ça tout simplement jalouse Ja, so ist es ganz einfach eifersüchtig
Je suis jalouse Ich bin eifersüchtig
Je mange toute seule au chinois Ich esse ganz alleine Chinesisch
C'est pratique c'est juste en bas Das ist einfach da unten
J't'ai laissé y aller tout seul Ich lasse dich ganz alleine
zu ihr gehen
Et finallement j'assume pas Und schließlich übernehme ich nicht
Il est bientôt 13h30 Es ist bald 13.30h
Tu t'empiffres comme un chancre Du stopfst dich voll wie ein
Schanker
Elle te tenait par le ventre Sie nimmt dich durch den Bauch
Moi je rumine et ça fermente Ich überdenke und das gärt
La bile et le glutamax Die Galle und das Glutamat
Se chamaillent dans ma rate Das kämpft in meiner Milz
Je me dis ça à chaque fois Das sage ich mir jedes Mal
Je ne mangerais plus chinois Ich werde kein Chinesisch mehr essen
Oh oui je suis jalouse Oh ja, ich bin eifersüchtig
Oui c'est ça tout simplement jalouse Ja, das ist es ganz einfach eifersüchtig
Je suis jalouse Ich bin eifersüchtig
Ton Adèle t'a dit ce soir Deine Adèle hat dir heute abend gesagt
Qu'elle voudrait bien te revoir Dass sie dich gerne wieder
sehen würde
Te parler de temps en temps Um von Zeit zu Zeit zu reden
Sourions, serrons les dents Lächelnd und die Zähne zeigend
C'est vrai c'est assez normal Das ist wahr, das ist genug normal
J'n'y vois pas d'inconvenient Ich sehe sie nicht mehr unbedenklich
Je n'vais pas faire un scandale Ich werde keinen Skandal verursachen
Pour vous deux c'est important Für euch zwei ist es wichtig
mais c'est l'art de ma jalousie Aber das ist die Kunst meiner
Eifersucht
De ne pas savoir te dire Nicht sagen zu können
Oui ca me fai un peu bizare Ja, es ist ein bisschen seltsam
Que vous vouliez vous revoir Dass ihr sagt, ihr wollt euch
wieder sehen
Et oui je suis jalouse Und ja, ich bin eifersüchtig
Oui c'est ca tout simplement jalouse Ja, das ist es ganz einfach eifersüchtig
Oh oui je suis jalouse Oh ja, ich bin eifersüchtig
Oui c'est ca tout simplement jalouse Ja, das ist es ganz einfach eifersüchtig
Je suis jalouse Ich bin eifersüchtig
gefunden bei: http://www.lyricsmania.com/lyrics/emily_loizeau_lyrics_10964/
lautre_bout_du_monde_lyrics_34772/je_suis_jalouse_lyrics_376969.html
und: http://fr.lyrics-copy.com/emily-loizeau/jalouse.htm
und: http://www.wowlyrics.com/read.php?wow=1848861
und: http://en.lyrics-copy.com/emily-loizeau/jalouse.htm
und: http://www.parolesmania.com/paroles_emily_loizeau_10964/
paroles_je_suis_jalouse_376969.html
und: http://lirama.net/song/168436
Hier nochmal der Text von Beni rausgehört und übersetzt: (uih, das reimt sich ja)
J'ai encore pleuré deux heures Ich habe noch zwei Stunden geweint
Sur ta boite de petits beurres Über deiner Butterkeksdose
La fameuse avec les lettres die berühmte mit den Briefen
Les photos de New Hampshire Und Fotos aus New Hampshire
Ton voyage en amoureux Deiner Liebesreise
Avec Adèle de Bayeux Mit Adèle de Bayeux
Je trouve son nom ridicule Ich finde ihren Namen lächerlich
On dirait une marque de pull So würde man auch einen Pullover nennen
Elle voudrait me rencontrer Sie möchte mich kennenlernen
Nous avoir pour déjeuner Wir haben für Mittagessen
C'est sûr elle va m'adorer Sie wird mich sicherlich toll finden
et elle a tellement insisté Und sie hat so darauf bestanden
Oh oui, mais je suis jalouse Oh ja, ich bin eifersüchtig
Oui c'est ça tout simplement jalouse Ja, so ist es ganz einfach eifersüchtig
Je suis jalouse Ich bin eifersüchtig
Je mange toute seule au chinois Ich esse ganz alleine Chinesisch
Pratique c'est juste en bas Das ist einfach da unten
J't'ai laissé y aller tout seul Ich lasse dich ganz alleine zu ihr gehen
maintenant je m'en mords les doigts Und jetzt bereue ich es schwer
tu m'a dis c'est trop dommage du hast gesagt dass es sehr schade ist
elle fait si bien la cuisine sie kocht so gut
je lui ferait bien mon potage ich würde ihr meine
à la nitroglycérine Nitroglyzerinsuppe machen
La bile et le glutamate Die Galle und das Glutamat
Se chamaillent dans ma rate kämpfen in meiner Milz
Je me dis ça à chaque fois Das sage ich mir jedes Mal
Je ne mangerais plus chinois Ich werde nicht mehr Chinesisch essen
Oh oui je suis jalouse Oh ja, ich bin eifersüchtig
Oui c'est ça tout simplement jalouse Ja, das ist es ganz einfach eifersüchtig
Je suis jalouse Ich bin eifersüchtig
Ton Adèle veut te revoir Deine Adèle möchte dich wiedersehen
elle est libre plutôt le soir Sie ist eher abends Zeit
Te parler de temps en temps Um von Zeit zu Zeit zu reden
Sourions, serrons les dents Lächelnd und die Zähne zeigend
C'est vrai c'est assez normal Das ist wahr, das ist ganz normal
J'n'y vois pas d'inconvenient Ich sehe sie nicht mehr unbedenklich
Je n'vais pas faire un scandale Ich werde keinen Skandal verursachen
Pour vous deux c'est important Für euch zwei ist es wichtig
mais c'est l'art de ma jalousie Aber das ist die Kunst meiner Eifersucht
De ne pas savoir te dire Dir nicht sagen zu können
Oui ça me fai un peu bizare Ja, es kommt mir ein bisschen seltsam vor
Que vous vouliez vous revoir Dass ihr euch wieder sehen wollt
Et oui je suis jalouse Und ja, ich bin eifersüchtig
Oui c'est ça tout simplement jalouse Ja, das ist es ganz einfach eifersüchtig
je suis jalouse ich bin eifersüchtig
Oh Oui je suis jalouse Oh ja, ich bin eifersüchtig
Oui c'est ça tout simplement jalouse Ja, das ist es ganz einfach eifersüchtig
Je suis jalouse Ich bin eifersüchtig
5 Kommentare:
Hallo, der Text stimmt mit dem Video nicht überein:
Son mec aussi est géner /
Tu dis ça pour me rassurer
hört sich so an:
c'est sûr elle va m'adorer/
et elle a tellement insisté
usw.
Kurz noch eine Video transkription:
Ton Adèle veut te revoir/
elle est libre plutôt le soir
Seltsam.
Wo hast du den Text her?
hallo charles,
ich weiß, dass der text nicht übereinstimmt, aber ich habe an sechs verschiedenen stellen immer nur diesen gefunde, deshalb habe ich auch einen bekannten darum gebeten mir den text (der an noch mehr stellen nicht stimmt) rauszuhören. eigentlich hatte ich dazugeschrieben wo ich den text her habe, aber ich muss das versehentlich wieder entfernt haben, als ich die übersetzung dazu geschrieben habe.
vielen dank für deinen kommentar und den hinweis.
so, hab's mal soweit geändert, dass jetzt alle sechs quellen dabei stehen :)
Die Übersetzung ist aber nicht ganz so richtig...als Beispiel: "on dirait une marque de pull" heißt nicht übersetzt "so würde man einen Pullover nennen", sondern eher "man nehme an es sei ein Markenpulli" oder "es hört sich so an wie ein Markenpulli"...
danke für den hinweis "halbfranzose" =)
Kommentar veröffentlichen